Перейти к содержимому

24.06.2013

15

Мнимая проблема засорения русского языка

Подземка

Станция метро «Достоевская» оформлена соответственно

Уже не первый год приходится слышать, что в современном мире интернета русский язык находится под угрозой. Иностранные слова и слэнг его засоряют, молодёжь разучилась правильно говорить.

Что опасность есть — я согласен. Но иностранные заимствования, интернет, олбанский и луркоморский языки тут ни при чём. Этой теме уже не одна сотня лет, идеи запретить употребление иностранных слов возникает чуть ли не каждый год, и по подобным проявлениям можно судить об адекватности политиков. Несмотря на все мнимые опасности, язык отлично живёт и развивается в условиях кажущейся иностранной агрессии.
Я вижу совсем другие опасности.

Первая — это буква Ё. То ли она есть, то ли нет. Одни деятели считают её существование ошибкой, мнения других обычно неопределённы. Я считаю, что буква ё должна быть полноценной, отдельной от е и всегда писаться с точками. На этом блоге и в других своих сетевых ресурсах я всегда придерживаюсь этого правила. Сколько слов уже потеряли свою идентичность! Всем в Москве известна станция метро Планерная. И только недавно я случайно узнал, что на самом деле она — Планёрная! Подобных примеров можно найти больше чем достаточно. Мне с именем, в котором содержится буква ё, неприятно видеть разночтения в документах, особенно изуродованную транслитерацию имени в загранпаспорте.

Внутри вагона метро

«Поезд Маяковского» в метро

Вторая проблема — неоправданно сложная пунктуация. Ещё на моей памяти в немецком языке упростили правила пунктуации, убрав 4/5 лишних знаков препинания. Лучший пример бритвы Оккама в действии. Русскому языку тоже совсем не мешало бы избавиться от засилья запятых где попало. Чересчур запутанные правила, в которых имеет смысл разбираться только исследователям-энтузиастам, никак не способствуют общей грамотности народа. Я сам часто намеренно пропускаю часть запятых в сложных предложениях.

Правила переноса слов на новую строку излишне сложны. Нужно провести разбор слова по составу, поставить перенос в строго определённой месте. Зачем? Можно сделать гораздо проще. Но патриоты-политики интересуются не реальными проблемами, а мнимой западной угрозой.

Кого-то не радуют в русском языке слова коучинг, консалтинг, таск, стартап, леверидж, фьючерсы, мерчендайзинг, стейдждайвинг, дейтинг, квест, трафик, тимбилдинг, профайл, кликабельность. Это — личные проблемы некоторых российских политиков и их электората. Я не согласен лишать свою речь стольких красивых и полезных слов из-за прихоти некоторых горе-деятелей.
Запятая не к месту

Related posts:

Узнайте больше из Всякая всячина
15 комментариев Написать комментарий
  1. Июн 25 2013

    Про «Планерную/Планёрную» никогда не слышала))), они же по-моему и объявляют ее как «Планерная»?)

    Было бы забавно, если бы иностранцы заимствовали наши слова))) Интересно, как бы они звучали)

    Согласна про букву ё — иногда забываешь уже в каких словах она пишется)))

    Ответить
    • moskvich
      Июн 25 2013

      Иностранцы ещё как заимствуют. Troika, perestroika, subbotnik, sputnik. Не говоря уже про Bistro. И название субкультуры битников — это Beat и типично русский в представлении иностранцев суффикс слова Спутник.

      Ответить
    • Апр 11 2014

      Вот у меня с детства осталось впечатление, что слово шлем — это все же — шлём. А теперь нигде его не слышу с буквой Ё…

      Ответить
  2. Апр 11 2014

    Вообще, проблема эта не так уж и страшна. Границы мира стираются… А может быть, в необознимом будущем нашей планеты будет всего лишь один язык? :-) Эдакий — коктейль-ленгвидж -форол…:-)

    Ответить
    • moskvich
      Апр 11 2014

      Хорошо было бы. Я — за. Или другой вариант — сделать английский всемирным языком для всех людей. А остальные — как латынь: только для учёных и энтузиастов.

      Ответить
      • Диана
        Май 25 2014

        Почему английский?

        Ответить
      • moskvich
        Май 28 2014

        Английский — идеальный международный язык. Его уже знает каждый седьмой человек на планете, им не пришлось бы переучиваться. Он очень простой, понятный, лёгкий для изучения, красивый и богатый — в нём больше всего слов. Немало современных слов русского языка — калька из английского потому что в русском языке слов не хватает, об этом как раз и писал в посте.
        У вас есть альтернативные предложения? Эсперанто, к примеру?

        Ответить
        • Земгарик
          Май 29 2014

          А я бы главным международным языком назначил мандаринский китайский (путунхуа). На нём говорит каждый шестой человек на земле. Он очень прост: в его грамматике нет родов, падежей, времена очень просто обозначаются, большинство слов — односложные, а произношению сравнительно просто научиться!
          Единственная трудность — письмо, но говорят, что возможен переход на латиницу.

          Ответить
        • Julia
          Мар 12 2017

          Фу, автор, хоть бы постыдились самым богатым языком в мире считать английский! Я понимаю, что вы не любите Россию,но зачем же так позориться? Вы бы информацию-то проверили, чей язык богаче: русский или инглиш. Ужас! К вашему сведению, в русском более пяти миллионов слов, в том время как бохатый инглиш едва ли содержит миллион.Впредь проверяйте информацию.

          Ответить
      • moskvich
        Май 29 2014

        На мой взгляд, здесь возникли бы две проблемы. Первая — люди тут же разделились бы на «элиту» — знающих иероглифы и язык в совершенстве, и всех остальных, знающих только пиньинь. Вторая проблема — эта шестая часть населения планеты — очень однородна, что потенциально опасно. Английский знают и американцы, и кенийцы, и папуасы, а мандарин — за редким исключением только природные носители. И тут китайцы бы завладели всем миром.

        Ответить
        • Земгарик
          Май 29 2014

          Просто, Китай в своё время был не настолько воинственным, как Великобритания (а потом и США), поэтому сейчас английский язык повсеместно. А начни в школе с малого возраста всех обучать мандаринскому — так и будет наборот.
          К-слову, в лексике английского языка примерно 70% заимствований из других языков. В китайском заимствования — в-основном, имена собственные.
          А китайцы и так уже владеют миром — посредством электроники, большинство которой выпускается в Поднебесной!

          Ответить
  3. Апр 14 2014

    Ну да Английский самый лёгкий язык для разговора, но только не в письме.

    Ответить
    • moskvich
      Апр 14 2014

      Почему? Вроде, всё довольно просто. Какой язык проще в этом отношении?

      Ответить
      • Земгарик
        Май 29 2014

        А помнишь, как по мнению Бернарда Шоу нужно читать слово «Ghoti»?

        Ответить

Трекбэки & Пингбэки

  1. Опыт ведения блога. Часть 1

Поделитесь своими мыслями. Оставить комментарий.

(required)
(required)

Внимание: HTML не допускается. Ваш адрес электронной почты никогда не будет опубликован.

Подписаться на комментарии

Яндекс.Метрика